Главная страница » Нотариальный перевод

Нотариальный перевод

Как придать законную силу документу, выданному в Российской Федерации, за рубежом или для зарубежной принимающей стороны? Или наоборот. Как узаконить силу иностранного документа на территории Российской Федерации? Ответ на эти вопросы один: при помощи нотариального перевода. Ответ один, а вот нюансы могут быть разные.

Узнать цену

Краткий ликбез

Нотариальный перевод (реже ‒ нотариально заверенный перевод) ‒ это перевод того или иного документа, осуществлённый переводчиком и заверенный нотариусом.

И сразу же важное уточнение! Согласно статье за номером 80 «Основ законодательства Российской Федерации о нотариате» нотариус, поставивший свою подпись под переводом документа, удостоверяет лишь тот факт, что данный перевод был выполнен тем переводчиком, чьи реквизиты указаны на бланке перевода. За верность и точность самого текста перевода нотариус ответственности не несёт. Иными словами: нотариус лишь свидетельствует подпись переводчика. Ответственность за точность перевода лежит на переводчике.

Основное и единственное назначение нотариального перевода ‒ придание законной юридической силы тому или иному документу за пределами государства, на территории которого он был выдан. Точнее не просто за пределами государства изначальной выдачи, а на территории целевого государства.

Оформление нотариального перевода

Правила оформления нотариального перевода различаются для изначально российского и изначально иностранного документов.

Нотариальный перевод документа российского образца может быть подшит:

  • К оригиналу. Такой вариант подходит в тех случаях, когда осуществляется перевод документа, который может быть выдан в оригинале многократно. Это справки, заявления, выписки.
  • К нотариальной копии. Это вариант для тех документов, которые выдаются однократно. К данной категории относятся аттестаты, сертификаты, дипломы.
  • К обычной копии. Это самый редко используемый вариант, так как принимающая (целевая) сторона крайне редко готова довольствоваться одной лишь обычной копией.

Нотариальный перевод иностранного документа может быть подшит:

  • К оригиналу. Как и в случае с отечественными документами, подшивка к оригиналу осуществляется тогда, когда оригинал может быть выдан неограниченное число раз (справки, выписки, заявления).
  • К обычной копии. Это вариант для документов однократного образца выдачи: для паспортов, свидетельств, дипломов.

Оригинал, нотариальная копия или обычная копия и перевод должны быть сшиты канцелярской нитью или лентой и в обязательном порядке пронумерованы. Это правило действует и для российских документов, и для зарубежных.

Если говорить о примерах, которые применяются на практике, то к нотариально заверенной копии подшиваются переводы свидетельства о рождении гражданина РФ, общегражданского и заграничного паспортов РФ, дипломов об образовании. К оригиналам подшивают чаще всего нотариальные переводы справок из банков и справок с места работы.

Переводы к оригиналам иностранных документов подшиваются чаще всего в тех случаях, когда речь идёт о выписках из банков или о доверенностях. К обычным копиям же часто подшивают переводы иностранных паспортов, дипломов об образовании, сертификатов о прохождении тех или иных курсов.

И в случае с российскими, и в случае с иностранными нотариальными переводами возможны исключительные случаи, которые определяются в индивидуальном порядке и зависят от ряда конкретных условий. Но любое исключение лишь подтверждает правило.

Бюро переводов «Лейтер» – это

54
языка используется в работе
253
лучший переводчиков в агентстве
4 700 000
слов переводим в месяц

Сделаем любой перевод документов для вас

Переведём ваши документы качественно, быстро и недорого! Ведь мы предоставляем услуги перевода и нотариального заверения документов любой сложности с соблюдением стандартов и терминологии.
Наша компания готовит документы сразу с целью получения гражданства, например, нотариальный перевод ВСЕХ страниц паспорта.

    Нажимая кнопку вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности

    Нам доверяют крупные 
    компании на рынке РФ

    Наша команда включает специалистов самой разной направленности. И нам действительно хочется стать полезными для вас и вашего бизнеса, помочь его развитию. Мы гарантируем квалифицированную помощь специалистов, быстрое и качественное выполнение самой разной работы.

    Гарантируем полное соответствие 
    документу-оригиналу

    В жизни бывает много ситуаций, в которых вам может потребоваться перевод. Чаще всего необходим перевод каких-либо стандартных документов: паспорта, свидетельства о рождении, диплома или водительского удостоверения. А если Вы планируете расширить увеличить географию своей деятельности, то наша компания станет незаменимой поддержкой для вас. Какова бы ни была ваша конечная цель: получение прибыли, путешествие, учёба – мы поможем в её достижении, подготовив документы, на любом языке качественно и недорого.
    Вам останется лишь сделать следующий шаг – воспользоваться нашими услугами бюро переводов.
    • Гарантируем качество перевода и его полное соответствие оригиналу;
    • Используем 54 языка в своей работе;
    • Более 20 переводчиков в штате;
    • Примеры переводов в соответствии с ISO;
    • Низкие цены при высоком качестве;
    • Понятный и удобный сайт.
    Отправить фото/скан документов
    Соблюдаем стандарты ГОСТ и ISO: ГОСТ 15038, 
    ISO 17100 и ISO 9001, основываясь на опыте.

    Частые вопросы клиентов 
    и ответы на них

    Да, мы специализируемся на предоставлении срочных услуг. Дополнительная оплата за срочность 50% от стоимости перевода.
    За учетную (или переводческую) страницу принимается страница, состоящая из 1800 знаков с пробелами.
    Мы работаем более чем с 54 языками. Это основные европейские и азиатские языки, а также языки народов России, стран СССР.
    Оплатить наши услуги вы можете практически любым удобным для вас способом: безналично по счету, наличными у нас в офисе, через электронные платежные системы и терминалы.
    Вы можете забрать готовые документы в офисе компании или оформить курьерскую доставку на удобный адрес или заказать почтовую доставку по России и за границу.

    Контакты

    г. Москва, ул. Академика Анохина, 56
    8 (495) 150-17-51
    client@leitermos.ru
    © 2018-2023 ООО «Лейтер»
    Юридический адрес:
    119571, город Москва, ул Академика Анохина, д. 56
    ИНН/КПП 9729278522/772901001
    ОГРН 1187746996139
    Политика конфиденциальности
    cross