Главная страница » Нотариальный перевод иностранного паспорта

Нотариальный перевод иностранного паспорта

Ситуаций в жизни современного человека, когда может понадобиться нотариальный перевод иностранного паспорта, масса. Причиной такой необходимости могут быть как обстоятельства личного характера, так и делового.

Узнать цену

Типы нотариального перевода иностранного паспорта

Нотариальный перевод иностранного паспорта может быть выполнен в одном из трёх видов. Доступны следующие типы переводов:

  • Перевод только основных сведений документа. На практике это перевод только разворота с фотографией.
  • Перевод всех заполненных страниц паспорта.
  • Перевод всех заполненных страниц паспорта, дополненный сведениями о пустых страницах.

Выбор типа нотариального перевода осуществляется в соответствии с требованиями целевой страны.

Нормы нотариального перевода иностранного паспорта

Для нотариального перевода иностранного паспорта любого типа действуют единые правила. В зависимости от типа лишь определяется, на каком этапе будет завершён и нотариально заверен перевод.

В начале перевода паспорта указываются языковые пары документа. Если документ заполнен на 2-3 языках, то выполняются переводы для каждого из них. На деле это выглядит как дубляж одних и тех же слов, фраз, предложений. Это обязательное условие.

Фамилия, имя и отчество, если таковое имеется, переводятся по образцу транслитерации, которая была использована в визовых документах, миграционной карте или заграничном паспорте.

Печати и штампы переводятся посредством указания слов «Печать» или «Штамп». Если это предусмотрено типом нотариального перевода, указываются заголовки пустых страниц и их номера с пометкой «Нет записи». Отметки о пересечении границ указываются лишь в качестве самого факта, без конкретики - без указания дат и направлений.

Полный перевод иностранного паспорта начинают с перевода обложки документа. Наклейки, голограммы, водяные знаки в таком случае переводу не подлежат, сведения о них не указываются.

В том случае, если один из языков документа совпадает с тем языком, на который осуществляется перевод, перевод не требуется, так как перевод с языка «А» на язык «А» логически исключён.

Перевод завершается удостоверительной надписью нотариуса. Такая надпись проставляется либо в конце текста, либо на обратной стороне листа. Перенос или дублирование надписи запрещены.

Бюро переводов «Лейтер» – это

54
языка используется в работе
253
лучший переводчиков в агентстве
4 700 000
слов переводим в месяц

Сделаем любой перевод документов для вас

Переведём ваши документы качественно, быстро и недорого! Ведь мы предоставляем услуги перевода и нотариального заверения документов любой сложности с соблюдением стандартов и терминологии.
Наша компания готовит документы сразу с целью получения гражданства, например, нотариальный перевод ВСЕХ страниц паспорта.

    Нажимая кнопку вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности

    Нам доверяют крупные 
    компании на рынке РФ

    Наша команда включает специалистов самой разной направленности. И нам действительно хочется стать полезными для вас и вашего бизнеса, помочь его развитию. Мы гарантируем квалифицированную помощь специалистов, быстрое и качественное выполнение самой разной работы.

    Гарантируем полное соответствие 
    документу-оригиналу

    В жизни бывает много ситуаций, в которых вам может потребоваться перевод. Чаще всего необходим перевод каких-либо стандартных документов: паспорта, свидетельства о рождении, диплома или водительского удостоверения. А если Вы планируете расширить увеличить географию своей деятельности, то наша компания станет незаменимой поддержкой для вас. Какова бы ни была ваша конечная цель: получение прибыли, путешествие, учёба – мы поможем в её достижении, подготовив документы, на любом языке качественно и недорого.
    Вам останется лишь сделать следующий шаг – воспользоваться нашими услугами бюро переводов.
    • Гарантируем качество перевода и его полное соответствие оригиналу;
    • Используем 54 языка в своей работе;
    • Более 20 переводчиков в штате;
    • Примеры переводов в соответствии с ISO;
    • Низкие цены при высоком качестве;
    • Понятный и удобный сайт.
    Отправить фото/скан документов
    Соблюдаем стандарты ГОСТ и ISO: ГОСТ 15038, 
    ISO 17100 и ISO 9001, основываясь на опыте.

    Частые вопросы клиентов 
    и ответы на них

    Да, мы специализируемся на предоставлении срочных услуг. Дополнительная оплата за срочность 50% от стоимости перевода.
    За учетную (или переводческую) страницу принимается страница, состоящая из 1800 знаков с пробелами.
    Мы работаем более чем с 54 языками. Это основные европейские и азиатские языки, а также языки народов России, стран СССР.
    Оплатить наши услуги вы можете практически любым удобным для вас способом: безналично по счету, наличными у нас в офисе, через электронные платежные системы и терминалы.
    Вы можете забрать готовые документы в офисе компании или оформить курьерскую доставку на удобный адрес или заказать почтовую доставку по России и за границу.

    Контакты

    г. Москва, ул. Академика Анохина, 56
    8 (495) 150-17-51
    client@leitermos.ru
    © 2018-2023 ООО «Лейтер»
    Юридический адрес:
    119571, город Москва, ул Академика Анохина, д. 56
    ИНН/КПП 9729278522/772901001
    ОГРН 1187746996139
    Политика конфиденциальности
    cross